Ж
жадный[形]①贪求的,贪食的②贪婪的③吝啬的
【变化】-ая, -ое
【搭配】~ на еду贪食的
~ к знаниям求知欲强的
~ человек吝啬的人
【例句】Ончеловекна деньгижадный.他是个贪财的人。
жажда[阴]①渴,口渴②渴望,渴求
【变格】-ы
【接格】①чего②接不定式
【搭配】сильная ~非常渴
томиться ~ой渴得难受
~ знаний渴求知识
~ работы渴望工作
【例句】Жажда меня мучит.我渴得难受。
жалеть[未]①怜悯,怜惜②婉惜,感到遗憾,懊悔③爱惜,珍惜;舍不得,吝惜【变位】-ею, -еешь
【接格】кого-что或кого-чего
【搭配】~ сирот怜悯孤儿
~ ушедшей молодости惋惜逝去的青春
нежалея сил全力以赴地;不遗余力地
【例句】Жалеть врагов значит изменять Родине.怜悯敌人等于背叛祖国。【扩展】[完]пожалеть, -ею, -еешь
жалкий[形]①可怜的,不幸的②微不足道的;卑微的
【变化】-лок, -лка, -лко, -лки
【搭配】~ вид可怜的样子
~ая фигура单薄而柔弱的身子骨
~ое зрелище凄惨的景象
~о улыбнуться苦笑一下
~ие результаты微不足道的成绩
играть ~ую роль扮演卑微的角
【例句】Он мне жалок.我可怜他。
жаловаться[未]①埋怨,诉苦②控告;控诉;申诉③告状(说……的坏话);告密【变位】-луюсь, -луешься
【接格】на кого-что
【搭配】~ кому на сына向……抱怨儿子
~ в суд告到法院
~ учителю на товарища向老师告同学的状
【例句】①На что вы жалуетесь?您觉得哪儿不舒服?
②Сам виноват, нечего жаловаться.自己错了,别怨人。
【扩展】[完]пожаловаться, -луюсь, -луешься
жаль[无人称句中作谓语]①可怜②感到可惜,感到遗憾③舍不得
【接格】кого-что或кого-чего
【搭配】~ сирот可怜孤儿
【例句】①Жаль расставаться с вами.同你们分别,真有点遗憾。
②Мне жаль отдавать ему этот журнал.我舍不得还他这本杂志。
全国翻译专业资格水平考试жар[阳]①热气;炎热②发烧
【变格】-а (-у), жаре,в жару
【搭配】в полдневный ~在中午最热的时候
【例句】У ребёнка жар.小孩发烧了。
жара[阴]炎热
【变格】-ы
【搭配】~ на улице外面炎热
жаркий[形]①热的,炎热的②热情的,激烈的③热带的
【变化】-ая, -ое
【搭配】~ая погода热天气
~ спор热烈的争论
~ие страны热带国家
【例句】Жаркий туман заволакивал землю.闷热的雾气笼罩着大地。
жать[未]①压,挤,握②握(手)③榨出,压出,挤出
【变位】жму,жмёшь
【接格】кого-что
【搭配】~ кому руку紧握……的手
~ сок из лимона榨柠檬汁
【例句】Сапог жмёт ногу.鞋子挤脚。
ждать[未]①等候②期待,期盼,期望③期待,预料④将有,将发生
【变位】жду, ждёшь
【接格】кого-что或кого-чего
【搭配】~ друзей等朋友们
~ награды期待奖赏
【例句】①Ждали, что он будет отличным спортсменом.曾预料他会成为一名优秀运动员。
②Кто знает,что меня ждёт впереди.有谁知道,前面等待着我的将是什么。
же[语]①到底,究竟(加重前面疑问词的意义)②也就,也是,就是,还是
【搭配】тот ~ самый человек就是那个人
такая ~ книга也是这样一本书
【例句】Когда же вы приедете?您到底什么时候来呀?
【扩展】всё же表示“毕竟,到底;还是,仍然”
один и тот же/одна и та же, одно и то же, одни и те же表示“同一个(同一些),同样的”
жевать[未]咀嚼,嚼
【变位】жую, жуёшь
【接格】что
【搭配】~ пищу咀嚼食物
【例句】Лошадь жуёт сено.马在嚼干草。
желание[中]愿望,心愿
【变格】-я
【搭配】почьему ~ю依照……的愿望
противчьего ~я违背……的意愿/愿望
【例句】Моёжеланиеисполнилось.我如愿以偿了。
желательный[形]①合乎愿望的,合乎希望的,符合利益的②必需的,需要的,适当的③最好是……
【变化】-лен, -льна
【搭配】~оерешение合乎愿望的决定
【例句】①Такаямеранетолькожелательна, ноинеобходима.这样的措施不但是所希望的,而且是必要的。
②Вашприездоченьжелателен.您能来就再好不过了。
желать[未]①希望,想②祝愿
【变位】-аю, -аешь
【接格】кому-чему чего
【搭配】~ свободы и счастья渴望自由和幸福
【例句】①Желаю, чтобы ты как можно скорее вернулся.我希望你能尽快回来。
②Желаю вам всего хорошего.祝您一切都好。
【扩展】[完]пожелать, -аю, -аешь
железнодорожный[形]铁路的
【变化】-ая, -ое
【搭配】~ транспорт铁路运输
железный[形]①铁的,含铁的;铁制的②(转)钢铁般的;特别结实的;坚强的
【变化】-ая, -ое
【搭配】~ая дорога铁路
~ое здоровье结实的身体
железо[中]铁