12月英语四级考前必看:2020~2021年翻译真题
120216月:铁观音
【原文】
2020年四六级考试时间铁观音(Tieguanyin)是中国最受欢迎的茶之一,原产自福建省安溪县西坪镇,如今安溪全县普遍种植,但该县不同地区生产的铁观音又各具风味。铁观音一年四季均可采摘,尤以春秋两季采摘的茶叶品质最佳。铁观音加工非常复杂,需要专门的技术和丰富的经验。铁观音含有多种维生素,喝起来口感独特。常饮铁观音有助于预防心脏病、降低血压、增强记忆力。
【参考译文】
Tieguanyin is one of the most popular types of tea in China. It was originally produced in Xiping Town, Anxi County, Fujian Province. Nowadays, Tieguanyin is widely grown in Anxi County, but Tieguanyin, produced in different regions of the county, has its own flavor. The tea leaves of Tieguanyin can be picked in all seasons, but those picked in spring and autum
n have the best quality. The processing of Tieguanyin is very complicated and requires expertise as well as rich experience. Tieguanyin contains a variety of vitamins and possesses a unique texture. Drinking Tieguanyin regularly helps prevent heart disease, lower blood pressure and improve memory.
220216月:龙井
【原文】
龙井(Longing)是一种绿茶,主要产自中国东部沿海的浙江省。龙井茶独特的香味和口感为其赢得了“中国名茶”的称号,在中国深受大众的欢迎,在海外饮用的人也越来越多。龙井茶通常手工制作,其价格可能极其昂贵,也可能比较便宜,这取决于的生长地、采摘时间和制作工艺。龙井茶富含生素C和其它多种有益健康的元素。经常喝龙井茶有助于减轻疲劳,延缓衰老。
【参考译文】
Longing is a type of green tea which is mainly produced in Zhejiang Province, the eastern
coastal area in China. With its unique fragrance and flavour, Longing wins the title of Chinese Famous Tea and gains popularity among the public in China. It also becomes increasingly prevalent overseas. Longing is usually handmade, with the price being either extremely expensive or relatively cheap. The price varies, depending on the habitat, picking season as well as craftsmanship. Longing is rich in Vitamin C and many other healthy elements. Drinking Longing regularly is helpful for relieving pressure and delaying senility.
320216月:普洱
【原文】
普洱(Pu'er)茶深受中国人喜爱,最好的普洱茶产自云南的西双版纳(Xishuangbanna),那里的气候和环境为普洱茶树的生长提供了最佳条件。普洱茶颜较深,味道与其他的茶截然不同。普洱茶泡(brew)的时间越长越有味道。许多爱喝的人尤其喜欢其独特的香味和口感。普洱茶含有多种有益健康的元素,常饮普洱茶有助于保护心脏和血管,还有减肥、消除疲劳和促进消化的功效。
【参考译文】
Pu'er tea is one of the most popular types of tea among the Chinese people, with its best produced in Xishuangbanna,Yunnan Province. where the climate and the environment provide the tea with the best growing conditions. Pu'er tea features comparatively dark colour and totally different flavour. The longer it brews, the better it tastes. Many Pu'er tea lovers especially fancy its unique fragrance and flavour. As it contains many beneficial elements, the tea helps not only protect the heart and blood vessels but also lose weight, relieve fatigue and improve digestion if one drinks it regularly.
4202012月:鱼
【原文】
鱼是春节前夕餐桌上不可或缺的一道菜,因为汉语中“鱼”字的发音与“余”字的发音相同。正由于这个象征性的意义,春节期间鱼也作为礼物送给亲戚朋友。鱼的象征意义据说源于中国传统文化。中国人有节省的传统,他们认为节省得愈多,就感到愈为安全。今天,尽管人们愈来愈富裕了,但他们仍然认为节省是一种值得弘扬的美德。
【参考译文】
Fish is an indispensable dish for the Spring Festival Eve dinner, because fishsounds like surplus or abundant in Chinese. Because of this symbolic meaning, fish is given to relatives and friends as gifts during the Spring Festival. It is said that the symbolic meaning of fish originated from traditional Chinese culture. Chinese people have the tradition of thrift. They think that the more they save, the safer they feel. Today, although people are getting richer, they still believe that thrift is a praiseworthy virtue.
5202012月:饮食
【原文】
生活在中国不同地区的人们饮食多种多样。北方人主要吃面食,南方人大多吃米饭。在沿海地区,海鲜和淡水水产品在人们饮食中占有相当大的比例,而在其他地区人们的饮食中,肉类和奶制品更为常见。四川、湖南等省份的居民普遍爱吃辛辣食物,而江苏和浙江人更喜欢甜食。然而,因为烹饪方式各异,同类食物的味道可能会有所不同。
【参考译文】
People in different parts of China have a variety of diets. In the north the staple food is pasta, while in the south rice. In coastal areas, seafood and freshwater products make up a large part of the local diet, while in other areas, meat and dairy products are more common on the table. People in Sichuan, Hunan and other provinces generally prefer spicy food, while people in Jiangsu and Zhejiang prefer sweet food. However, due to different cooking methods, similar foods may taste different from one another.
6202012月:团圆饭
【原文】
春节前夕吃团圆饭是中国人的传统。团圆饭是一年中最重要的晚餐,也是家庭团聚的最佳时机,家人生活在不同地方的家庭尤其如此。团圆饭上的菜肴丰富多样,其中有些菜肴有特殊含义。例如,鱼是不可缺少的一道菜,因为汉语中的“鱼”字和“余”字听上去一样。在中国的许多地方,饺子也是一道重要的佳肴,因为饺子象征着财富和好运。
【参考译文】
It is a tradition for Chinese to have the reunion meal on the Spring Festival Eve, which is not only the most important dinner in a year, but the best opportunity for family reunion as well, especially for those families whose members live apart from each other. The selections for dishes at a family reunion dinner are plentiful, some of which have special meanings. For example, fish is an indispensable dish, just because the Chinese character fish is pronounced in the same way as abundant. In many places in China, dumpling is also considered an important delicacy for its symbolic meaning of fortune and good luck.