郑州地铁招聘2017年普通高等学校招生全国统一考试
新课标Ⅱ英  语
阅读理解
A
    In the coming months, we are bringing together artists form all over the globe, to enjoy speaking Shakespeare’s plays in their own language, in our Globe, within the architecture Shakespeare wrote for. Please come and join us.
National Theater of China   Beijing|Chinese
This great occasion(盛会) will be the National Theatre of China’s first visit to the UK. The company’s productions show the new face of 21st century Chinese theater. This production of Shakespeare’s Richard will be directed by the National’s Associate Director,Wang Xiaoying.
Date & Time : Saturday 28 April,2.30pm & Sunday 29 April,1.30pm & 6.30pm
Marjanishvili Theatre  
Tbilisi  |  Georgian
One of the most famous theatres in Georgia,the 公务员题库下载Marjanishvili, founded in 1928, appears regularly at theatre festivals all over the world. This new production of As You Like It is helmed(指导)by the company’s Artistic Director Levan Tsuladze.
A
在即将到来的这几个月中,我们将会把全球的艺术家聚在一起,去享受全球的艺术家用他们自己的语言为我们讲述莎士比亚的戏剧,在我们的环球剧院,在莎士比亚写作一生的剧院中。请来加入我们。
中国国家大剧院 
北京/中文
    这个伟大的盛会将是中国国家大剧院第一次来到英国拜访演出。这个公司(国家大剧院)的产品(作品)展示了21世纪中国戏剧的新面貌。这次的作品-莎士比亚的《查理三世》将会由中国国家大剧院的副主任,王晓鹰指导。
日期和时间:4月28日周六下午2:30
      4月29日周日下午1:30和6:30
玛詹尼诗维丽剧院 
第比利斯/格鲁吉亚文
    格鲁吉亚最著名的剧院之一,玛詹尼诗维丽剧院,建立于1928年,其作品频繁地出现在全世界的各种剧院节中,这次的新作品《皆大欢喜》是由剧院的艺术导演莱文史雷指导。
   
Date & Time :Friday 18May,2.30pm & Saturday 19May,7.30pm
Deafinitely Theatre London | British Sign  Language (BSL)
By translating the rich and humorous text of Love’s Labour’s Lost into the physical language of BSL, Deafinitely Theatre creates a new interpretation of Shakespeare’s comedy and aims to build a bridge between deaf and hearing worlds by performing to both groups as one audience.
Date & Time : Tuesday 22 May,2.30pm & Wednesday 23 May,7.30pm
Habima National Theatre
Tel Aviv | Hebrew
The Habima is the centre of Hebrew-language theatre worldwide , Founded in Moscow after the 1905 revolution, the company eventually settled in Tel Aviv in the late 1920s, Since 1958, they have been recognised as the national theatre of Israel .This production of Shakespeare’s The Merchant of Venice marks their first visit to the UK.
Date & Time :Monday 28May,7.30 & Tuesday 29 May,7.30pm
21.which play will be performed by the National Theatre of China?合肥市卫生人才网
日期和时间:5月18日周五下午2:00
          5月19日周六晚上7:30
戴妃妮特丽剧院 
伦敦/英式手语
    通过把丰富和幽默的莎士比亚戏剧《空爱一场》翻译成英式手语,戴妃妮特丽剧院创造了一种新的莎士比亚喜剧作品的翻译形式并且目的是通过把失聪观众和正常观众这两组不同的观众做为一个整体观众来为这两个体的观众建造一座桥梁。
全国大学考研分数线日期和时间:5月22日周二下午2:30
          5月23日周三晚上7:30
马国家剧院 
特拉维夫/希伯来语
    马剧院是全世界希伯来语剧院的中心。建立于1905年俄国战争后的莫斯科,这家剧院最终于20世纪20年代晚期搬迁到了特拉维夫。自1958年以来,该剧院已经被看做是以列的国家剧院。莎士比亚的作品《威尼斯商人》是他们第一次在英国的演出。
日期和时间:5月28日周一晚上7:30
          5月29日周二晚上7:30
21.哪个戏剧将会在中国国家大剧院上演?
A.Richard Ⅲ.              
B.Lover’s Labour’s Lost
C.As You Like It 2021年高考报名入口           
D.玉林师范学院The Merchant of Venice
22.What is special about Deafinitely Theatre?
A.It has two groups of actors   
B.It is the leading theatre in London
C.It performs plays in BSL     
D.It is good at producing comedies
23.When can you see a play in Hebrew?
A.On Saturday 28 April.       
B.On Sunday 29 April
C.On Tuesday 22 May.         
D. On Tuesday 29 May
B
I first met Paul Newman in 1968, when George Roy Hill, the director of Butch Cassidy and the Sundance Kid, introduced us in New York City. When the studio didn’t want me for the film - it wanted somebody as well known as Paul - he stood up for me. I don’t know how many people would have done that; they would have listened to their agents or the studio powers.
The friendship that grew out of the experience of making that film and The Sting four years later had its root in the fact that although there was an age difference, we both came from a tradition of theater and live TV. 
A.查理三世
B.空爱一场
C.皆大欢喜
D.威尼斯商人
22.戴妃妮特丽剧院的特殊性是什么?
A.有两组演员
B.它是伦敦一流的剧院
C.剧院采用英式手语表演
D.剧院擅长表演喜剧
23.什么时候可以看到用希伯来语表演的戏剧?
A.4月28日周六
B.4月29日周日
C.5月22日周二
D.5月29日周二
B
我第一次见到保罗纽曼是在1968年,当时乔治罗伊黑尔,《虎豹小霸王》的导演,在纽约介绍我们认识的。当电影制片厂不想让我演电影-制片厂想要像保罗一样出名的演员-保罗却站出来支持我。我不知道有多少人会那么做;通常他们会听他们的经纪人或者电影制片厂领导的安排。
友谊,产生自拍摄那部电影和四年后我们共同出演电影《骗中骗》的经历。尽管我们年龄不同,但是我们的友谊却根深蒂固这样的事实:我们都
We were respectful of craft(技艺)and focused on digging into the characters we were going to play. Both of us had the qualities and virtues that are typical of American actors: humorous, aggressive, and making fun of each other - but always with an underlying affection. Those were also at the core(核心)of our relationship off the screen.