2019年6月听力第2套
贵州招聘网站Conversation 1
W: Hi, my name’s Cathy, nice to meet you.
女:嗨,我叫凯西,很开心认识你。
M: nice to meet you too, Cathy. My name’s John. I’m a university friend of the bride. What about you? Who do you know at this party?
教师学分查询登录入口男:你好,凯西。我叫约翰。我是新娘的大学同学,你是?
W: I am a colleague of Brenda. I was a little surprised to be invited, to be honest. we’ve only been working together the last six months, but we quickly became good friends. (1) we just wrapped up a project with a difficult client last week. I bet Brenda is glad it’s done with, and she can focus on wedding preparations.
女:我是新娘布兰达的同时。说实话,被邀请参加婚礼我挺意外的。我们一块儿共事只有半年,但是我们很快成为好朋友啦。我们上周才结束了一个客户很难缠的项目。我觉得布兰达一定很开心项目结束了,
所以她可以好好地操办婚礼了。M: oh, yes. so you are the Cathy from the office. Actually, I’ve heard a lot about you in that project, the client sounded like a real nightmare.
男:哦是吗,所以你是布兰达公司的凯西。其实我一直都听说过你的名字,那个客户听起来像个噩梦啊。
W: oh, he was, I mean we deal with all kinds of clients on a regular basis, it’s part of the job, but he was especially particular. Enough about that, what line of work are you in?
女:是的,我们和各种各样的客户打过交道,这是我们工作的一部分,但是那个客户真是个奇葩。不说他了,你的工作是什么呀?
河北特岗教师工资M: well, right out of college, I worked in advertising for a while. Recently though, I turn my photography hobby into a business. (2) I’ll actually be taking photos during the big event as a wedding gift.
男:毕业后,我再广告行业工作了一阵。最近呢,我准备将我的拍摄兴趣变成我的职业。我现在在婚礼里拍照,给新人作为新婚礼物。
W: that sounds wonderful and very thoughtful of you. I bake, just as a hobby.
(3) but Brenda has asked me to do the cake for the wedding. I was a bit nervous saying yes, because I am far from a professional.
女:听起来很棒啊,你好细心啊!我的爱好是烘培。布兰达让我给她的婚礼做蛋糕呢,我居然同意了,好紧张。我的水平太业余了。
M: did you bake the cookies here at the party night?
男:狂欢之夜的饼干是你做的吗?河南农村信用社app
W: yes, I got the idea from a magazine.
女:是的,我从一本杂志中学来的。
M: they’re delicious! You’ve got nothing to worry about. You are a natural.
男:太美味了!我完全不用担心。你太有天赋了。
W: you really think so?
女:真的假的?
M: if you hadn’t told me that, I would have guessed they were baked by the restaurant. (4) you know, with your event planning experience you could very well open your own shop.
男:如果你没跟我说,我都认为那是餐厅做的呢。我觉得你的厨艺加上你活动策划的经验,你可以开店了。
W: (laughing) one step at a time. First, I’ll see how baking the wedding cake goes. If it’s not a disaster, maybe I’ll give it some more thought.
女:(哈哈笑)一步步来吧。我得先看看这次婚礼的蛋糕怎么样。如果还不错,我再考虑怎么做大做强。
Question 1. What did Cathy and Brenda finish doing last week? 上周凯西和布
兰达完成了什么事情?
- A project with a troublesome client. 有着一个恼人的客户的项目。Question 2. What is John going to do for Brenda? 约翰要为布兰达做什么?
- Take wedding photos. 拍结婚照。
Question 3. How did Kathy feel when asked to bake the cake? 当凯西被要求烘培蛋糕时,她的感受如何?
- Nervous. 紧张。
Question 4. What does the man suggest the woman do? 男方建议女方做什么?
- Start her own bakery. 开一家自己的烘培店。
Conversation 2
M: you are heading for a completely different world. Now that you are about to graduate from high school.
男:你要高中毕业啦,马上要开启一个新的世界啦。
W: I know it’s the end of high school. But many of classmates are going on to the same university, and we are still required to study hard. So what’s the difference?
女:我知道,但是我很多同学都会在同一所大学,我们还是要努力学习,所以有啥不同吗?
M: (5) many aspects are different here at the university. The most important one is that you have to take more responsibilities for your actions. It’s up to your own self-discipline – how much effort you put into study. Living in college dormitories, there are no parents to tell you that study harder or stop wasting time. lectures of hundreds of students and they are not going to follow you up or question you if you miss the lectures.
男:在大学,很多方面都不一样了:最重要的一点就是你要为你的行为负责,都靠你自己自律,你自己决定在学习上投入多少。生活在大学宿舍里,没有父母敦促你学习或者让你不要浪费时间。一节课上几百名学生,他们不会管你,问你是不是没上课。
教师节的来历和意义W: nobody cares you mean?
女:意思就是没人关心我喽?
M: it’s not that nobody concerns about you. (6) it’s just that suddenly at the university you are expected to behave like an adult. That means concentrating on the direction of your life in general and your own academic performance specifically.
男:不是这个意思,而是在大学里,你要像一个成年人一样。这意味着你要到你人生发展方向,还有你要专注在学业上。
W: for example?
女:比如?
M: well, like you need to manage daily, weekly and monthly schedules, so that you study regularly. Be sure to attend all classes and leave enough time to finish your assignments and prepare well for your examinations.
男:比如你要自己管理你的每天,每周和每月的计划,保持稳定的学习。按时上课,安排时间完成作业,准备考试。
W: ok, and what else is different?
女:哦,还有别的地方不一样吗?
M: well, in college there are lots of distractions, and you need to control yourself. You will make interesting friends, (7) but you need to only keep the friends who respect your students’ commitments. Also, there are a lot of wonderful clubs, but you shouldn’t allocate too much time to club activities, unless (8) they are directly related to your study. It is also your choice if you want to go out at night, but you will be foolish to let that affect your class performance during the day.
男:在大学里,会有许多干扰。你需要管好你自己。你会交一些有趣的朋友,但是你应该只和那些好学生交往。大学里还有很多好玩的社团,但是你不应该把太多时间花在社团活动上,除非这些活动与你的学习有直接关系。你也可以选择晚上出去玩,但是不要影响第二天的课程学习。
今日刚刚发生的国际新闻
W: well, I’m determined to do well at the university and I guess I’m going to have to grow up fast.
女:我会努力在大学好好表现,我觉得在大学我会成长的很快。
Question 5: what does the man say about the college students as compared to high schoolers? 男方认为与高中生相比,大学生会如何?
- They have to be more responsible for what they do. 他们要更为自己的行为负责。
Question 6: what are college students expected to do according to the man? 男方认为大学生应该做什么?